Frauenlyrik
aus China
苔藓 |
Moos |
被遗弃得太久 | Schon viel zu lange verlassen |
独自隐到边缘 | Liegt es alleine am Rand versteckt |
蛊惑梦魇不断 | Irreführende Alpträume hören nicht auf |
不知道自己该不该死 | Es weiß nicht, ob es sterben muss oder nicht |
你的脚印 | Deine Fußabdrücke |
踩碎瓦片 | Treten die Fliesen kaputt |
生长与涅磐 | Wachstum und Nirvana |
揭开开花的罪 | Legen die Sünden der Blüten bloß |
花朵是出现在虚幻中的真相 | Die Blumen erscheinen in einer irrealen Realität |
隐藏残存的骨骼 | Übriggebliebene Knochen verbergend |
我们是苔藓的繁衍体 | Wir sind die Vermehrungssubstanz des Mooses |
翻开冒险的底牌 | Und decken die Karte, auf die wir alles gesetzt haben, auf |